عطاء المجامع اللغوية - ملتقى الشفاء الإسلامي

 

اخر عشرة مواضيع :         أيام أبي بكر الموسم الثاني | د متولي البراجيلي (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 1 - عددالزوار : 4 )           »          ميزة "حذف الرسائل للجميع" تصل رسميًا إلى تطبيق Google Messages (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 3 )           »          جوجل تعلن عن ميزات الذكاء الاصطناعى فى هاتف Pixel 10 (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 3 )           »          روبوت بعصبية بشر: Claude AI يمكنه الآن إغلاق المحادثة "في وشك" (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 3 )           »          دراسة: الذكاء الاصطناعى أكثر إقناعا من البشر ويمكنه تغيير آرائك السياسية فى دقائق (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 3 )           »          لو بتصيف وتليفونك وقع فى البحر.. اعرف أسرع الطرق لإصلاحه (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 4 )           »          إطلاق ميزة أمان جديدة في رسائل جوجل تكتشف الصور الفاضحة وتخفيها (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 4 )           »          5 خطوات لضبط إعدادات الخصوصية على انستجرام فى أقل من دقيقة (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 3 )           »          أسباب نفاذ بطارية هاتفك بسرعة.. الصيف أهم الأسباب (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 3 )           »          كيف تستخدم Windows 10 بشكل آمن بعد انتهاء الدعم فى أكتوبر 2025 (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 4 )           »         

العودة   ملتقى الشفاء الإسلامي > القسم العلمي والثقافي واللغات > ملتقى اللغة العربية و آدابها
التسجيل التعليمـــات التقويم اجعل كافة الأقسام مقروءة

ملتقى اللغة العربية و آدابها ملتقى يختص باللغة العربية الفصحى والعلوم النحوية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 09-02-2021, 04:11 AM
الصورة الرمزية ابوالوليد المسلم
ابوالوليد المسلم ابوالوليد المسلم متصل الآن
قلم ذهبي مميز
 
تاريخ التسجيل: Feb 2019
مكان الإقامة: مصر
الجنس :
المشاركات: 172,395
الدولة : Egypt
افتراضي رد: عطاء المجامع اللغوية

عطاء المجامع اللغوية (2)


أ. د. جابر قميحة



وبعد هذا الاستقراء الموجز، وحرصًا على رفع شأن العربية وإنمائها، وذيوع الطروحات المَجمعيَّة الجديدة وتجذيرها نرى أن ذلك لن يتم بالصورة المنشودة على مستوى الأمة العربية كلها إلا إذا تحقَّق شرطان:
الأول: توسيع دوائر نشر هذه الطروحات بشتى الوسائل الإعلامية.

والثاني: توافُر القدرة الذاتية للطروحات الجديدة من ألفاظ وتراكيب مما يَمنحُها إمكانية أن تُقبَل وتُستَساغ وتنتشِر.



وعن توسيع قواعد النشر ودوائره يجب أن تخرج هذه الطروحات الجديدة من محابسها في الكتب والمجلات والإصدارات المتخصصة، وواقعها أنها لا يرجع إليها إلا العلماء المتخصصون تخصصا حادًّا، وربما عند الحاجة الملحَّة فقط، ويكون ذلك الخروج في نشرات أو كتب شهرية أو فصلية توزَّع مجانًا أو بسعر رمزي على أوسع نطاق على مستوى الأمة العربية.

كما يجب أن يُخصَّص ركن دائم يومي أو أسبوعي في الصحف والإذاعة والتلفاز لجديد اللغة العربية.

وتتمُّ الفائدة لو دخل هذا الجديد في مفردات المقررات الدراسية ابتداءً من السنة النهائية بالمرحلة الابتدائية، وانتهاءً بالسنة النهائية من المرحلة الثانوية.




وتحقيقًا لقابلية هذه الطروحات لأن يَستسيغها المتلقي، ويوظِّفها في حياته يجب مراعاة ما يأتي:
أن تتجنَّب هذه الطروحات الصعوبة والغرابة كالذي نراه في كلمة (الغرموق) بديلاً للتزلُّك.

تجنُّب الخطأ اللغوي المعنوي والدلالي؛ كالخطأ في استِعمال (اللافتة) بدلاً من (اليافطة) و(السراة) بدل (الأرستقراط).

الاتِّساع للتعريب إذا كان من الصعب وضع بديل عربي مناسب؛ فالتلفاز - مثلاً - كبديل عن (التليفزيون) أنسب بكثير جدًّا من (المرناء) التي ماتَت في مَهدِها.

توحيد المُصطلحات الجديدة على مستوى الأمة العربية، فلا يُسمَح بتعدُّد المصطلح للمسمى الواحد؛ لأن ذلك يترتَّب عليه التزاحم والتضارب، وسقوط هذه الاجتهادات في النهاية لإفساح المجال للمُصطلَح الأجنبي الأصيل، وذلك بعد أن منح بعض العلماء أنفسهم الحق في الوضع والتعريب - على المستوى الفردي - وبذلك "أصبح بعض المصطلحات المعربة تَختلِف باختلاف الأقطار العربية، بل تختلف أحيانًا باختلاف المُعَرِّبين في القطر الواحد"[1].

وتفاديًا لظاهرة التعددية المصطلحية يجب ألا يُنشَر المصطلح العربي أو المعرَّب إلا بعد إقرار مجمعي على مستوى الأمة العربية، بمعنى أن يقدم كل مجمع اجتهاداته في هذا المجال للجنة متخصِّصة في اتحاد المجامع العلمية واللغوية، وتراجع هذه اللجنة كل الطروحات، وتقر منها ما تراه مناسبًا، ثم ينشر بعد ذلك على أوسع نطاق، كما ذكرت آنفًا.

إلزام الشركات الأجنبية في اليابان ودول آسيا وأوروبا - وهي مصادر استيراد رئيسة للدول العربية - بوضع ترجمات عربية سليمة دقيقة للكتيبات المرسلة مع سِلَعها وآلاتها للبلاد العربية[2]، ويجب أن تعتمد في هذه الترجمة على المصطلحات المعتمدة اعتمادًا نهائيًّا من "لجنة المراجعة والتصفية" التي أشرت إليها آنفًا، ويُمكن مدُّ هذه الشركات أولاً بأول بما تقرُّه اللجنة من جديد.


[1] د. مازن المبارك، اللغة العربية في التعليم العالي والبحث العلمي (ص: 52).

[2] تلتزم أغلب هذه الشركات بذلك حاليًّا حرصًا على ترويج بضائعها، ولكنها ترجمات سيئة جدًّا، وأذكر أنني في قراءتي لأحد هذه الكتب (الكتالوجات) وهو يعرض الأسماء (العربية) لأجزاء جهاز التسجيل، ويشرح كيفية عمل الجهاز وصيانته.... أقول: أذكر أنني كنت أستعين بالترجمة الإنجليزية - للأصل الياباني - لأفهم المكتوب في الترجمة العربية، مع ملاحظة أن هذا الكتيب فيه ترجمة عن الأصل بخمس لغات على الأقل.

__________________
سُئل الإمام الداراني رحمه الله
ما أعظم عمل يتقرّب به العبد إلى الله؟
فبكى رحمه الله ثم قال :
أن ينظر الله إلى قلبك فيرى أنك لا تريد من الدنيا والآخرة إلا هو
سبحـــــــــــــــانه و تعـــــــــــالى.

رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


 


الاحد 20 من مارس 2011 , الساعة الان 01:21:21 صباحاً.

Powered by vBulletin V3.8.5. Copyright © 2005 - 2013, By Ali Madkour

[حجم الصفحة الأصلي: 50.65 كيلو بايت... الحجم بعد الضغط 48.99 كيلو بايت... تم توفير 1.67 كيلو بايت...بمعدل (3.29%)]