ترجمة بعض مصطلحات في علوم القرآن - ملتقى الشفاء الإسلامي

 

اخر عشرة مواضيع :         10 أسباب عاجلة لفتح ملف «التعدد» (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 16 )           »          المقارِنون والمقارِنات.. يُخربون بيوتهم بأيديهم (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 17 )           »          ما أسباب ارتفاع ظاهرة الطلاق في الكويت؟ (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 19 )           »          دليلك لتجنب أسباب الصمت الزوجي (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 21 )           »          فنون الخلاص من الخرس الزوجي (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 21 )           »          رحلة ما وراء المادة.. أسرار الإعجاز البياني في «آية الإسراء» (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 21 )           »          نور وكتاب مبين (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 18 )           »          كلمة وكلمات (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 8 - عددالزوار : 203 )           »          «الواو» وحماية الغارمين.. بين التخصيص في دَيْن الربا وعموم العُسرة (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 21 )           »          وقفات مع حديث: «لا وصية لوارث» (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 23 )           »         

العودة   ملتقى الشفاء الإسلامي > قسم العلوم الاسلامية > ملتقى القرآن الكريم والتفسير > هيا بنا نحفظ القرآن ونرضى الرحمن
التسجيل التعليمـــات التقويم

هيا بنا نحفظ القرآن ونرضى الرحمن قسم يختص بحفظ واستظهار كتاب الله عز وجل بالإضافة الى المسابقات القرآنية المنوعة

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #1  
قديم 26-08-2022, 07:01 PM
الصورة الرمزية ابوالوليد المسلم
ابوالوليد المسلم ابوالوليد المسلم غير متصل
قلم ذهبي مميز
 
تاريخ التسجيل: Feb 2019
مكان الإقامة: مصر
الجنس :
المشاركات: 178,236
الدولة : Egypt
افتراضي ترجمة بعض مصطلحات في علوم القرآن

ترجمة بعض مصطلحات في علوم القرآن
ابتسام أزاد

ترجمة بعض مصطلحات

ابتسام أزاد
[الثلاثاء، 5 شعبان، 1443 الموافق 8 مارس، 2022]




سؤال:صباح الخير
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


أحتاج إلى ترجمة بالإنجليزي للمفردات التالية:

- كلمة (الجزء الأول) بالقرآن هل ترجمتها – (part 1)؟
- وأيضًا ما ترجمة جملة: (متابعة قراءة القرآن)؟الجواب:

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
الله يحييكِ، الآن فتحت الرسالة ...



الجزء الأول: حقيقة أثناء التدريس نستعمل نفس المصطلحات (Juz’/Hizb/...)، وهكذا هي معروفة؛ وأخاف أن ترجمتها قد تؤدي إلى عدم فهم شريحة كبيرة من الناس (غير الناطقين بالعربية).


متابعة قراءة القرآن (الأستاذة هي من تتابع قراءة الطالبة):
Tracking / Following Up Qur’an Recitation


متابعة قراءة القرآن (الطالبة هي من تتابع القراءة أي تُواصل التلاوة):
Continuing Qur’an Recitation

هذا والله أعلم.



__________________
سُئل الإمام الداراني رحمه الله
ما أعظم عمل يتقرّب به العبد إلى الله؟
فبكى رحمه الله ثم قال :
أن ينظر الله إلى قلبك فيرى أنك لا تريد من الدنيا والآخرة إلا هو
سبحـــــــــــــــانه و تعـــــــــــالى.

رد مع اقتباس
 


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

🤍 قناة "وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ" 🤍


الاحد 20 من مارس 2011 , الساعة الان 01:21:21 صباحاً.

Powered by vBulletin V3.8.5. Copyright © 2005 - 2026, By Ali Madkour

[حجم الصفحة الأصلي: 58.07 كيلو بايت... الحجم بعد الضغط 56.35 كيلو بايت... تم توفير 1.72 كيلو بايت...بمعدل (2.96%)]