عرض مشاركة واحدة
  #2  
قديم 03-11-2007, 09:56 PM
نور نور غير متصل
ادارية
 
تاريخ التسجيل: Sep 2006
مكان الإقامة: بيروت
الجنس :
المشاركات: 13,572
الدولة : Lebanon
Arrow أهم العبارات المستعلمة التي يرسلها البائع إلى الزبون

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


هذه أهم العبارات المستعلمة التي يرسلها البائع إلى الزبون
و أرجو أن تساعد المهتمين بها


أهم العبارات المستعملة في الرسائل التي تعرض بضاعة و تشرح شروط بيعها .
( رسائل الرد على الإستعلام أو رسائل تقديم العروض التي يرسلها البائع الى الزبون )


1- Thank you for your……….(or : Many thanks for your…
Or : we pleased to have your…).
تشكركم على ..... (أو : شكرا جزيلا لـ ... أو يسرنا أن نتلقى منكم......)


2-This is in answer to your inquiry of January 9.
نرسل لك هذه الرسالة جوابا على استفساركم (استعلامكم ) المؤرخ في كانون الثاني (يناير)


3- As you requested in your letter of October 12th ,here are the prices of our products…
بناء على طلبكم في رسالتكم المؤرخة في 12 تشرين الأول (اكتوبر )، فإن اسعار منتاجاتنا هي كما يلي ...


4- I ‘m delighted to send you the catalog you requested
يسرتي ان ارسل لكم القائمة التي طلبتم


5- We are glad to tell you that we do have in stock the items you need
يسرنا ات تخبركم أن لبضائع التي تريدون هي موجودة لدينا في حالة جاهزة


6- Our terms are net cash
الدفع لدىا لتسليم


8- We have sent you a pro_forma invoice
لقد ارسلنا لكم فاتورة بروفورما

9- But our low prices made impossible for us to grant any discount
و لكن اسعارنا الخفضة لا تسمح لنا بإعطاء اي حسم


10- This not subject to discount ( we cannot allow discount on…)
هذا الصنف غير خاضع لأي حسم ( لا نستطيع منح أي حسم على كذا... )


11- Such new reduced prices are for minimum orders of 1000$ net
أتتا تعطي تلك الأسعار الجديدة المنخفضة لطلبات التي لا تقل قيمتها عن 1000 دولار صاف


12- We enclose details of our terms and conditions of sale
نرفق لكم معلومات مفصلة عن شروطتا ،و عن شروط البيع


13- We are enclosing our brochure and sample of….
ترسل لكم كراستا و عينة من كذا..


14- Our prices include packing and mailing charges.
اسعارنا تشمل نفقات الحزم و اجور الإرسال بالبريد


15- These quoted prices are net, and they are subject to variation in accordance with market fluctuation
إن تلك الأسعار هي صافية ، و هي قابلة للتغير تبعا لتقلبات السوق


16- I can offer you a discount of 15%.
يمكنني ان امنحكم 15% حسم


17- It is slightly above the cost price
إنه أعلى من سعر الكلفة يمقدار قليل فقط


18- Payment should be made by banker’s draft.
يجب ان يتم الدفع بموجب حوالة مصرفية


19- This article is in great demand, and in good supply, too.
الطلب الكبير على هذا الصنف ، و هو متوفر بكميات كبيرة ايضا


20- This model is out of production. But we can supply you with…instead.
لقد توقف انتاج هذا الموديل .و لكن في استطاعتنا ان نزودكم ب......... بدلا منه



يتبع إن شاءالله
__________________




و لربّ نازلةٍ يضيق بها الفتى ذرعاً ، وعند الله منها المخرجُ
ضاقت .. فلما استحكمت حلقاتها .. فرجت .. و كنت أظنها لا تُفرجُ






.
رد مع اقتباس
 
[حجم الصفحة الأصلي: 17.87 كيلو بايت... الحجم بعد الضغط 17.24 كيلو بايت... تم توفير 0.63 كيلو بايت...بمعدل (3.55%)]