عرض مشاركة واحدة
  #2  
قديم 01-03-2022, 07:24 PM
الصورة الرمزية ابوالوليد المسلم
ابوالوليد المسلم ابوالوليد المسلم غير متصل
قلم ذهبي مميز
 
تاريخ التسجيل: Feb 2019
مكان الإقامة: مصر
الجنس :
المشاركات: 161,140
الدولة : Egypt
افتراضي رد: اختبارات تحديد المستويات اللغوية لمتعلمي اللغة العربية للناطقين بغيرها

اختبارات تحديد المستويات اللغوية لمتعلمي اللغة العربية للناطقين بغيرها
شادي مجلي عيسى سكر





الفصل الثالث
يتضن هذا الفصل النتائج والتوصيات العامة للدراسة، واعتمد الباحث على آلية الإجابة عن أسئلة الدراسة من خلال النقاط الآتية:
دراسة خصائص اللغة العربية كلغة ثانية.
الاطلاع على مهارات اللغة العربية كلغة ثانية.
التعرف على ميول واتجاهات الطلبة المتعلمين للغة العربية.
التعرف على كيفية بناء الاختبارات اللغوية وتصميم اختبارات تحديد المستوى اللغوي في ضوء الكفاية اللغوية في تصميم اللغات الأجنبية.
الاطلاع على البحوث والدراسات السابقة ( العربية والأجنبية ) التي تتعلق بمعايير تحديد مستويات الكفاية اللغوية في تعليم اللغات الأجنبية.


أولا: نتائج الدراسة
السؤال الأول: ما الخطوات الأولية اللازمة لتحديد مستوى الطلبة الأجانب وتقسيمهم إلى مستويات لغوية؟
للإجابة عن هذا السؤال لابد من الوقوف والتعرف على مجموعة من النقاط، أبرزها:
قدرة المتعلم اللغوية
مستوى إجادة المتعلم للمهارات اللغوية
نقاط القوة والضعف اللغوية لدى المتعلم


يتم الكشف عن ذلك من خلال تقديم امتحانات شفوية ومكتوبة للمتعلم، وبناء عليها يتم تحديد المستوى اللغوي الذي ينتمي إليه المتعلم،، وتكون هذه الامتحانات على النحو الآتي:
مقابلة تشخصية أولية تتضمن سؤال المتعلم عن: ( اسمه، عمره، أسرته، مكان السكن، هواياته ).
عرض بعض الصور على المتعلم للتعرف عليها، مثل: ( صور حيوانات، صور أدوات، صور خضار وفواكه ).
توجيه بعض الأسئلة لمعرفة درجة إتقانه لحروف اللغة نطقا وقراءة.
تكليف المتعلم بقراءة نص لتمكن المعلم من تحديد نقاط القوة والضعف لديه، إن وجدت، وذلك من خلال التركيز على الحركات القصيرة والطويلة.
تكليف المتعلم بالتعبير عن موقف ما حدث معه، ويتم ذلك من خلال الاستماع إليه أثناء الحديث عن مناسبة ما.
تكليف المتعلم بتكوين كلمات من أحرف مبعثرة، وذلك للتعرف على قدرة المتعلم على مهارة التركيب.
تكليف المتعلم بتحليل جمل مفيدة ذات معنى من مجموعة كلمات تعرض عليه كتابة.
تكليف المتعلم بكتابة كلمات يسمعها من المعلم.


السؤال الثاني: ما معايير الكفاية اللغوية اللازمة لبناء اختبارات تحديد المستوى في مؤسسات تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها؟
للإجابة عن هذا السؤال لابد من الوقوف والتعرف على مجموعة من النقاط، أبرزها:
رصد قائمة بأسماء المراكز التعليمية التي تعنى بتعليم اللغات الأجنبية.



المستوى المبتدئ
الدرجة
مهارة المحادثة
القدرة على
مهارة الاستماع
القدرة على
مهارة القراءة
القدرة على
مهارة الكتابة
القدرة على
a
فهم عبارات التحية والعبارات والأوامر البسيطة واستخدام كلمات قليلة.
فهم المعنى العام في المواقف الشائعة
قراءة الأرقام والحروف
كتابة البيانات الشخصية الرئيسة
b
فهم الكلمات الشائعة والعبارات البسيطة واتباع الأوامر والطلبات
فهم المواضيع البسيطة المتصلة بالمحادثات اليومية
قراءة جمل قصيرة والتعود على الأصوات والحروف
كتابة جمل بسيطة أو كلمات مفردة
c
التعامل مع التواصل والتحدث والرد على الأسئلة باستخدام عبارات والتعبير عن احتياجات الحياة الاجتماعية اليومية
فهم الأوامر أو التعليمات العامة
قراءة جمل قصيرة في (الأزمنة المضارعة )
كتابة وتكوين جمل بسيطة وأسئلة أو جمل منفية
المستوى المتوسط
الدرجة
مهارة المحادثة
القدرة على
مهارة الاستماع
القدرة على
مهارة القراءة
القدرة على
مهارة الكتابة
القدرة على
a
المشاركة في المحادثات الاجتماعية اليومية والقدرة على المشاركة في المحادثة
الاستماع إلى المحادثات القصيرة وفهمها والاستجابة لها
قراءة نصوص عامة حول مواضيع معروفة
كتابة جمل معقدة إلى حد ما أو فقرات وصفية
b
الاتصال في عدد من السياقات المتصلة بالحياة اليومية
فهم مواضيع التلفاز
قراءة نصوص معقد والإجابة على أسئلة الفهم والاختيار من متعدد وإكمال الجمل.
كتابة ووصف الأحداث الماضية والقدرة على رواية قصة
c
إدارة الحجج التفصيلية بشكل جيد والقدرة على التعبير عن العواطف وتقديم الشكاوى وشرح الاسباب.
الاستنتاج بالاستماع إلى المحادثات الرسمية وغيرها
قراءة الجرائد والكتب وبيان أوجه الاختلاف
تلخيص المعلومات في عدد الأنشطة الكتابية
المستوى المتقدم
الدرجة
مهارة المحادثة
القدرة على
مهارة الاستماع
القدرة على
مهارة القراءة
القدرة على
مهارة الكتابة
القدرة على
a
طلب النصيحة وبيان المزايا والعيوب، والقدرة على تقديم معلومات متناقضة
فهم الآراء والاتجاهات وإجراء المكالمات الهاتفية
قراءة النص قراءة سريعة وتحديد الأفكار
كتابة نص متعدد الفقرات وتنظيم الأفكار
b
التعبير عن الآراء وبيان الأفضليات وتحديد المشكلات وتقديم الحلول
فهم المحاضرات الجامعية وتحديد الأفكار من خلال الاستماع
قراءة الكتب والصحف وفهم التفاصيل وتلخيص الكتب
كتابة التقارير والضبط اللغوي واكتشاف الأخطاء
c
طلاقة اللسان مع الفهم والتمكن العملي من اللغة
فهم ما يبث على الراديو فهما تاما والتواصل على الهاتف
قراءة النصوص المركبة والمجلات
كتابة خطابات الأعمال والخطابات الرسمية


تحديد المعايير الدولية لتعليم اللغات الأجنبية ضمن المرجع الأوروبي العام للغات
الاطلاع على معايير الكفاية اللغوية والتي تعتمدها المؤسسات التعليمية التي تعنى بتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها، وإجراء المقارنات فيما بينها.


إن الهدف من هذه المعايير هو تحديد المستوى اللغوي للمتعلمين وتوزيعهم إلى مجموعات أو فصول كل حسب مستواه الذي يناسبه قبل عملية البدء بالدراسة، وبناء على ذلك لابد التعرف على المعايير الدولية الآتية:
أولا: actfl هي معايير المجلس الوطني لتعليم اللغات الأجنبية وأضحت امتحانا معياريا ظهر في عام 1986، يستند إلى معايير fsi وilr ويحظى بقبول دولي واسع لأنه استطاع أن يقدّم مبادئ وتصورات دقيقة وعلمية قابلة للقياس تنطبق على شتى اللغات ومنها العربية، وتستند إلى المحتوى والمضمون والدقة اللغوية والوظائف اللغوية.
ثانيا: الإطار الأوربي المرجعي المشترك لتعليم اللغات الأجنبية، وقد سبق التعريف به في البحث.

و يتم اعتماد الجدول الآتي مع بعض التعديلات والزيادات لتتلاءم هذه المعايير مع خصائص اللغة العربية:
الوصف: A: مبتدئ b : منخفض c : متقدم


السؤال الثالث: ما طبيعة البرنامج المقترح لتحديد الكفاية اللغوية اللازمة تصميمها وتعليمها في برامج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها في ضوء مستويات تعليم اللغة؟
للإجابة عن هذا السؤال لابد من توصيف المستويات وذلك حسب نظام معين يسير عليه البرنامج:
أولا: المستوى المبتدئ، ويقسم هذا المستوى إلى ثلاث مستويات هي: الأدنى، الأوسط، الأعلى، كل منها يمتد على ( 80 ) ساعة تدريسية.
• المستوى المبتدئ الأدنى ( a )
يعتمد المنهاج مبدأ المهارات المتكاملة، ويركز على الجانب الشفهي بالشكل التواصلي للغة، ومن خلالها يستطيع المتعلم في هذا المستوى التعرف بنفسه، والتعبير عن الحاجات اليومية، والمواقف البسيطة، ويلقي أسئلة ويستخدم بعض الجمل المألوفة والعبارات التواصلية ويركب جملا بسيطة عن نفسه وحياته.
تبدأ عملية الدراسة في هذا المستوى من الأحرف ومن ثم ينتقل المتعلم إلى تأليف جمل بسيطة، يتميز هذا المستوى بكثافة المفردات التي يتعلمها الطالب حول البيت والعائلة والوصف وأسماء المأكولات والمشروبات، أما من ناحية القواعد، فيتم التركيز على الضمائر المتصلة والمنفصلة ( المفردة ) والأفعال الماضية والحاضرة والمستقبل بالإضافة إلى أسماء الاستفهام وحروف الجر وظروف المكان والزمان.


• المستوى المبتدئ المتوسط ( b )
يستطيع المتعلم في هذا المستوى من حيث المفردات والتراكيب التعبير عن المواقف المألوفة وغير الرسمية، مثل: (التسوق والعمل والمناسبات والحياة في الماضي)، ويمكنه أيضا من طرح أسئلة والإجابة عنها، واستخدام اللغة لتلبية الحاجات اليومية على مستوى الجملة القصيرة، وفي هذا المستوى يكمل المتعلم ما بدأ بتلمه في المستوى السابق من حيث القواعد والموضوعات التي تتمحور حول إسناد الأفعال للضمائر كافة، وحول حروف العطف والمثنى والجموع والجملتين الإسمية والفعلية وأسماء الإشارة.

• المستوى المبتدئ الأعلى ( c )
ينتقل المتعلم من الإطار الضيق إلى إطار أوسع يتعرف فيه على ثقافة الوسط الذي يعيش فيه عبر نقله من الاستخدام الخاص للغة إلى الاستخدام العام في إطار المواقف الرسمية وغير الرسمية والقريبة من عقل المتعلم، مثل: (الاعتذار والهوايات والعادات والتقاليد والأعياد والأمثال الشائعة)، ويمكنه من وصف الأشياء والاشخاص والأحداث في جميع الأزمنة، وسرد القصص ذات البداية والنهاية، وفهم الإشارات والتعليمات وتوجيهها وإعطاء الرأي في أشياء محددة بالإضافة إلى الارتقاء بلغته إلى مستوى الفقرة، ويتناول النفي والمصادر الثلاثية والمشتقات والأسماء الموصولة وإن وأخواتها وأنواع الفعل وأسلوب التفضيل.


ثانيا: المستوى المتوسط، ويقسم هذا المستوى إلى ثلاث مستويات هي: الأدنى، الأوسط، الأعلى، كل منها يمتد على ( 80 ) ساعة تدريسية.


• المستوى المتوسط الأدنى ( a )
يبدأ المتعلم في هذا المستوى بإجراء الحوارات البسيطة حول معلومات غير شخصية، فينتقل من مرحلة المعلومات المحسوسة إلى المستوى الأدنى من التجريد من خلال استخدام بعض النصوص التي توظف لهذا الغرض، ومساعدته على فهمها واستيعابها، ثم توظيفها بشكل صحيح، والتأكد من امتلاكه لهذه الوسائل اللغوية، وتتنوع النصوص بين تاريخية واجتماعية وتراثية، ويتعرف المتعلم أيضا على الجوانب المهمة من الحضارة العربية، وبالنسبة للقواعد في هذا المستوى يتعرف على حالات تقدم الخبر وحالات تقدمه على المبتدأ بالإضافة إلى الأفعال الناقصة وإسناد الأفعال الصحيحة ويتم فيه التعرف على الأفعال الخمسة في حالتي النصب والجر، ثم الانتقال إلى الحديث عن الأوزان ومصادر الأفعال فوق الثلاثية والمشتقات وأخيرا الإضافة.

• المستوى المتوسط الأوسط ( b )
تزداد قدرة المتعلم على الحوار في موضوعات مختلفة، واستخدام الجمل الصحيحة لغويا وتركيبيا مع أدوات الربط وعلامات الترقيم، وزيادة معرفة الثقافة العربية عبر تقديم نصوص حية من وسائل الإعلام المرئية والمسموعة، وهنا تتنوع النصوص من حيث المضمون ( التاريخية والأدبية )، ومن حيث القواعد لابد من تعليم العدد والفعل المبني للمجهول والمنصوبات بأنواعها.

• المستوى المتوسط الأعلى ( c )
يأخذ المتعلم موضوعات تعنى بالثقافة العربية والتي تساعده على زيادة المفردات اللغوية وتحقق الوظائف اللغوية لهذا المستوى من الوصف وبيان الرأي والارتقاء بلغته إلى مستوى الخطاب كتابة وكلاما إلى جانب تعزيز التلقائية في استخدام اللغة، ويتم أيضا تقديم نصوص إعلامية أصيلة - بالإضافة إلى موضوعات عدة اجتماعية وسياسية واقتصادية، أما جانب القواعد فيتم الحديث عن أسلوب الشرط والأسماء الخمسة والبدل والتوكيد والحال والممنوع من الصرف.


ثالثا: المستوى المتقدم، ويقسم هذا المستوى إلى مستويين هما: الأول، الثاني، و كل منها يمتد على (90) ساعة تدريسية.

• المستوى المتقدم الأول ( a )
يركز هذا المستوى على قدرة المتعلم على التعامل مع نصوص مختلفة في السياسة والاقتصاد والاجتماع والتاريخ والثقافة العامة، بالإضافة إلى القواعد التي تساعد على فهم التراكيب والعبارات المدروسة مع إعطاء الفرصة للموضوعات الكتابية التي تمتن لغة المتعلم وقدرته على التعبير.
و يبدأ المتعلم في هذا المستوى التعامل مع نصوص حية طويلة، مثل: رواية أو كتاب تخصصي، بالإضافة إلى وجود بحث في ( 1500 ) كلمة، يجب أن يقدمه المتعلم في نهاية الدورة حول موضوع يختاره المتعلم وذلك لملاحظة الإنتاج الشفوي والكتابي على مستوى الفقرة المترابطة، واستخدام أدوات الربط بشكل جيد، والتمكن من الأسلوب العربي في الكتابة.


• المستوى المتقدم الثاني( b )
يعزز قدرة المتعلم على التعامل مع نصوص أصيلة عالية المستوى وفي مجالات مختلفة، ويطلب منه كتابة بحث نهائي في حدود ( 1500 - 1800 ) كلمة، حيث يتوقع من المتعلم التعامل مع النصوص كوحدة واحدة وموضوعية، ويبرهن ويوافق الآراء أو يعارضها بحجج منطقية، ويستخدم اللغة بشكل سليم ويتعرف على الأدب في مختلف العصور بالإضافة إلى نصوص سياسية واقتصادية وفلسفية واجتماعية.

• المستوى المتقدم الثالث ( c )
يتم اختيار مجموعة من النصوص والبرامج المعالجة لتحقيق الأهداف التعليمية والاعتماد على الكتب المدرسية الخاصة في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها


ملاحظة:
♦ الحد الأدنى للنجاح في المستويات المبتدئة الثلاثة الأولى هو ( 70 ) درجة.
♦ الحد الأدنى للنجاح في بقية المستويات هو ( 65 ) درجة.

السؤال الرابع: ما نوع الاختبارات التي تساعد معلم اللغة العربية على تحديد المستوى اللغوي للطلبة؟
للإجابة عن هذا السؤال لابد من الوقوف والتعرف على مجموعة من النقاط، أبرزها:
كيفية بناء الاختبارات اللغوية وتصميم اختبارات تحديد المستوى اللغوي.
تحليل اختبارات تحديد المستوى اللغوي في ضوء الكفاية اللغوية.
عرض مجموعة من الاختبارات على المحكمين.


إن تقويم المتعلم في برامج تعليم اللغات الأجنبية يعد من أبرز العوامل، لأن المتعلم هو المحور الأساس والعنصر الهدف من العملية التعليمية، ووسائل التقويم متنوعة، لكن أبرزها وأهمها الاختبارات، وللاختبارات أهمية خاصة في برامج تعليم اللغات الأجنبية، بما في ذلك برامج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها، بل اختبارات اللغة هي الوسيلة الوحيدة لتقويم كفاية المتعلم وتحصيله.


إن الاختبارات متنوعة وكثيرة، يمكن تصنيفها في مجموعات وذلك بحسب أهدافها، وطرائق بنائها، وأساليب تصحيحها، ونوع القائمين عليها، وأبرز تلك الاختبارات ن هي:
• اختبارات الكفاية
تقيس هذه الاختبارات الجوانب العامة لدى المتعلم قياسا شاملا لجميع المهارات اللغوية، فهي لا ترتبط بمقرر أو محتوى دراسي محدد، فهي اختبارات تقيس التحصيل اللغوي العام للمتعلم، وتبين مدى استفادته مما تعلمه في الفهم والأداء لجوانب اللغة.

• اختبارات التصنيف
و تهدف تلك الاختبارات إلى تحديد المستوى وتوزيعهم إلى مستويات، وهذا الاختبار لا يقتصر على اختبار المتعلم في معلومات معينة، فهو اختبار عام وشامل لكل ما حصله المتعلم من معلومات، لهذا ينبغي أن يشمل الاختبار جانبي اللغة المنطوق والمكتوب، وتمتاز هذه الاختبارات بما يلي:
اختبارات موضوعية أو مقننه
لا تستغرق وقتا طويلا في التصحيح والتصنيف
السرعة في إظهار النتائج وتصنيف المتعلمين

• اختبارات التشخيص
و تهدف تلك الاختبارات إلى مساعدة كل من المعلم والمتعلم في الوقوف على معرفة نقاط القوة والضعف لدى المتعلم، ومدى تقدمه في تعلم اللغة، ولهذا النوع من الاختبارات أهمية خاصة في البحث عن الصعوبات التي يعاني منها المتعلم، والوقوف على أسبابها، تمهيدا لعلاجها بالوسائل العلمية الناجحة.

• اختبارات السرعة
تتميز هذه الاختبارات بالسهولة التامة، بحيث أن المتعلم يستطيع الإجابة عن الأسئلة بشكل صحيح، لكن في وقت محدد، إن الهدف من هذه الاختبارات قياس مدى السرعة في أداء الاختبار مع الإجابة عن بنوده شكل صحيح، فهذه الاختبارات إذ لا تقيس الناحية المعرفية لدى المتعلمين وحسب، بل تقيس سرعتهم في الإجابة عن أسئلتها إجابات صحيحة.
و غالبا ما تقدم هذه الاختبارات في شكل اختبارات موضوعية، من خلال ملء الفراغات، والاختبار من متعدد، واختبارات الصحة والخطأ، وهذه تقيس المهارة اللغوية لدى المتعلم التي ينبغي أن يتوفر فيها الدقة والسرعة.


• اختبارات المعرفة أو القوة
و تعرف بأنها تلك الاختبارات التي يعطى فيها المتعلم الوقت الكافي لأدائها، لكنها تحتوى على بنود صعبة جدا، لا يقدر على الإجابة عنها إجابات صحيحة كاملة سوى عدد قليل من المتعلمين، لأن هذه الاختبارات تأتي على شكل اختبارات مقال أو اختبارات تحصيل بطريقة مباشرة أو غير مباشرة.


ثانيا: توصيات الدراسة
1- تحديد مصادر معايير الكفاية اللغوية في برامج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها،
2- اشتمال معايير الكفاية اللغوية على وصف تام لمهارات اللغة العربية الأربعة: ( الاستماع – المحادثة – القراءة – الكتابة ).
3- التدرج في معايير الكفاية اللغوية من السهل إلى الصعب.
4- إعداد اختبارات لتحديد المستوى اللغوي في ضوء ما تسفر عنه الدراسات والبحوث التي تختص في هذا المجال.
5- تصميم اختبارات تحديد المستوى اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى، والاستاد على معايير مرجعية في الكفاية اللغوية ومستوياتها.
6- تصميم مناهج وبرامج تعليمية للغة العربية للناطقين بلغات أخرى وفق معايير الكفاية اللغوية الدولية والمحلية على مستوى المؤسسات التعليمية.

المصادر والمراجع:

أولا: الشبكة العنكبوتية
1- إيمان حسين الطائي، محاضرات في القياس والتقويم، جامعة بغداد
2- ويكيبيديا، الإطار الأوروبي المرجعي العام للغات cefr ) ).


ثانيا: الرسائل الجامعة
1- رشدي طعيمه ( 1978 )، استخدام اختبارات التتمة لقياس كفاءة دارسي اللغة العربية من الناطقين بلغات أخرى في بعض الجامعات الأمريكية،
2- محمد عبدالرؤوف الشيخ ( 1988 )، بناء مقياس للكفاءة اللغوية في اللغة العربية كلغة أجنبية،
3- دراسة كارول ( 1980 )، اختبارات الأداء التواصلي،
4- شريف محمد الحبيبي ( 2012 ): تصور مقترح لاختبارات تحديد المستوى في مهارات اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى في ضوء مفهوم الكفاءة اللغوية.


ثالثا: الكتب
1- إيمان أبو غربية ( 2008 )، القياس والتقويم التربوي، الطبعة الأولى، دار البداية للنشر والتوزيع.
2- نادر الزيود، هشام عليان ( 1998 )، مبادئ القياس والتقويم في التربية، الطبعة الثانية، دار المناهج للنشر والتوزيع.
3- عبدالعزيز ابراهيم العصيلي ( 1423 هـ )، أساسيات تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى، سلسلة بحوث اللغة، جامعة الإمام محمد بن سعود.
4- علي أحمد مدكور ( 1985 )، تقويم برامج إعداد معلمي اللغة العربية لغير الناطقين بغيرها، منشورات الايسيسكو، جامعة الملك سعود بالرياض .
5- فتحي علي يونس، محمد عبدالرؤوف الشيخ ( 2003 )، المرجع في تعليم اللعة العربية للأجانب، القاهرة، مكتبة وهبة، ص 109.
6- محمود كامل الناقة، فتحي علي يونس ( 1999 )، المنهج التوجيهي لتعليم أبناء الجاليات الإسلامية التربية الإسلامية واللغة العربية، منشورات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، ايسيسكو.


[1] محمود كامل الناقة، فتحي علي يونس ( 1999 )، المنهج التوجيهي لتعليم أبناء الجاليات الإسلامية التربية الإسلامية واللغة العربية، منشورات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، ايسيسكو.

[2] فتحي علي يونس، محمد عبدالرؤوف الشيخ ( 2003 )، المرجع في تعليم اللعة العربية للأجانب، القاهرة، مكتبة وهبة، ص 109.

[3] إيمان حسين الطائي، محاضرات في القياس والتقويم، جامعة بغداد .

[4] المصدر السابق.

[5] علي أحمد مدكور ( 1985 )، تقويم برامج إعداد معلمي اللغة العربية لغير الناطقين بغيرها، منشورات الايسيسكو، جامعة الملك سعود بالرياض .

[6] عبدالعزيز ابراهيم العصيلي ( 1423 هـ )، أساسيات تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى، سلسلة بحوث اللغة، جامعة الإمام محمد بن سعود.

[7] إيمان أبو غربية ( 2008 )، القياس والتقويم التربوي، الطبعة الأولى، دار البداية للنشر والتوزيع.

[8] نادر الزيود، هشام عليان ( 1998 )، مبادئ القياس والتقويم في التربية، الطبعة الثانية، دار المناهج للنشر والتوزيع.

[9] عبدالعزيز ابراهيم العصيلي ( 1423 هـ )، أساسيات تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى، سلسلة بحوث اللغة، جامعة الإمام محمد بن سعود.

[10] الشبكة العنكبوتية، ويكيبيديا، الإطار الأوروبي المرجعي العام للغات ( cefr ).


[11] رشدي طعيمه ( 1978 )، استخدام اختبارات التتمة لقياس كفاءة دارسي اللغة العربية من الناطقين بلغات أخرى في بعض الجامعات الأمريكية،

[12] دراسة كارول ( 1980 )، اختبارات الأداء التواصلي،

[13] محمد عبدالرؤوف الشيخ ( 1988 )، بناء مقياس للكفاءة اللغوية في اللغة العربية كلغة أجنبية، رسالة دكتوراه غير منشورة، جامعة طنطا.

[14] شريف محمد الحبيبي ( 2012 ): تصور مقترح لاختبارات تحديد المستوى في مهارات اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى في ضوء مفهوم الكفاءة اللغوية، رسالة ماجستير - جامعة القاهرة.







__________________
سُئل الإمام الداراني رحمه الله
ما أعظم عمل يتقرّب به العبد إلى الله؟
فبكى رحمه الله ثم قال :
أن ينظر الله إلى قلبك فيرى أنك لا تريد من الدنيا والآخرة إلا هو
سبحـــــــــــــــانه و تعـــــــــــالى.

رد مع اقتباس
 
[حجم الصفحة الأصلي: 45.51 كيلو بايت... الحجم بعد الضغط 44.88 كيلو بايت... تم توفير 0.63 كيلو بايت...بمعدل (1.38%)]