الموضوع: egyption man
عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 06-07-2006, 01:35 PM
الجواد الاصيل الجواد الاصيل غير متصل
عضو متميز
 
تاريخ التسجيل: Feb 2006
مكان الإقامة: egypt
الجنس :
المشاركات: 405
043 egyption man

مصري تعلم انجليزي و جلس يترجم لصاحبه بعض المصطلحات من العربية الى الانجليزية حرفيا بالضبط وشوفو النتيجه





أنا أدفع الحساب ‎= I push the mathematics

إنه أُمي ‎= He is my mother

السلطة المطلقة ‎= Divorced salad

جوز هند ‎= Hinds Husband

جوزين جوارب ‎= Two husbands of socks

حقك علي ‎= Your price on me

خطر على بالي ‎= Danger on my mind

خليها على حسابي ‎= Keep it on my mathematics

دستور يا أهل الدار ‎= Constitution home parents

راحت عليك ‎= She went on you

سعيد كتب كتابه على فيفي ‎= Happy wrote his book on In In

ظروف قاهرة ‎= Cairo envelopes

قدر ظروفي ‎= Evaluate my envelopes

كفيل ‎= Like an elephant

لا يمت لي بصلة ‎= He does not die to me an onion

لم أهرب قط ‎= I never escaped a cat

معمول بالجوز ‎= Made in husband

مكتب المراجعات ‎= Vomit office

يتقبل ‎= To be kissed

يستر على عرضك ‎= Cover on your wide
رد مع اقتباس
 
[حجم الصفحة الأصلي: 14.70 كيلو بايت... الحجم بعد الضغط 14.08 كيلو بايت... تم توفير 0.61 كيلو بايت...بمعدل (4.18%)]