ملتقى الشفاء الإسلامي

ملتقى الشفاء الإسلامي (http://forum.ashefaa.com/index.php)
-   ملتقى الإنشاء (http://forum.ashefaa.com/forumdisplay.php?f=76)
-   -   من صور الاستبدال في شعر الجواهري (http://forum.ashefaa.com/showthread.php?t=283635)

ابوالوليد المسلم 03-10-2022 09:00 PM

من صور الاستبدال في شعر الجواهري
 
من صور الاستبدال في شعر الجواهري


د. صالح عبدالعظيم الشاعر







إكمالًا لِما سبَق في موضوع "ظاهرة الاستبدال في النحو العربي.. آفاق غير محدودة"، يمكن التمييز في شِعر الجواهري بين عدَّة أنواع من الاستبدال؛ حيث تنوَّعَت صورُه بين صور الاستبدال المألوفة وصور أخرى.

فمن الاستبدال الاسمي النَّمطي قوله في قصيدة (يا غادة الجيك، ويا سحرهم)[1]:
يا غادة الجيك ولم يجتمع https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
كحسن أهليك لأهلٍ وآلْ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
بوهيميا والنَّاس في خطَّةٍ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
وأنتِ في أخرى كحربٍ سجالْ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif


فقوله: (وأنتِ في أخرى) يساوي قوله: (وأنتِ في خطَّة)، ومجيء (أخرى) محل (خطَّة) مساهم في سبْك النصِّ؛ لاختصاره من جهة، ولربط الجملتين والشَّطرين بعضهما ببعض من جهةٍ أخرى.

أمَّا الاستبدال الاسمي غير النَّمطي في شعره، فنَجِد منه هذا البيت الذي يَبدو الاستبدال في ظاهره وكأنَّه إحالة، وهو قوله في (وخزات)[2]:
طيَّارةٌ في بلادي https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
تكفي لحلِّ المشاكلْ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
تهدُّ كلَّ الهياكلْ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
أصاحبُ الأمرِ يَهْوى https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
شيئًا ونحن نجادلْ؟ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
نُريدُ وضعًا جديدًا https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
غنيمةٌ بالتَّراضي https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif


فإتيانه بأسماء الإشارة: (لهذا وهذا) ليس من قبيل الإحالة؛ لعدم وجود مَرْجع لهذه الأسماء مذكورٍ فيما سبَق من النصِّ، ويظهر أنَّ الشاعر كان يَبغي أن يقول: (لفلان وفلان)، ثمَّ توسَّل بالاستبدال إلى التعتيم؛ حرصًا على ألَّا يؤخذ بإشاراته إلى مَن يملك السلطةَ بالخيانة والرِّشوة، لا سيَّما وهو يَعترف ضمنًا بأنَّ كلامه هذا (وخزات).

كما أنَّ من الاستبدال الاسمي غير النمطي قوله في (أحمد شوقي)[3]:
طوى الموتُ ربَّ القوافي الغُرَرْ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
وأصبح شوقي رهينَ الحُفَرْ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
وأُلقيَ ذاك التراث العظيمُ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
لثقْلِ التراب وضغطِ الحَجَرْ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
وجئنا نعزِّي به الحاضرينَ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
كأنْ لم يكن أمسِ فيمن حضرْ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif


والحديث هنا عن قوله: (ذاك التراث العظيم)، وإذا استبعدنا اسمَ الإشارة والصِّفة، تبقَّى لنا لفظ (التراث) بديلًا لـ (الشاعر) في المفهوم من اللَّفظ، وطريق الاستبدال هنا الاستِعارة، وقد جاءت وسيلةَ سبكٍ دلاليَّة المقصد وبعيدة الغور؛ ففي مجيئها على هذا النحو إيحاءٌ بصِفة يريد الشاعر إثباتها لمَرثيِّه؛ إذ القضيَّة التي يريد إثباتَها هي (الشاعر أحمد شوقي = التراث).

وإذا انتقلنا إلى الاستِبدال الفعليِّ، وجدنا الجواهري لم يَستعمل مطلقًا الاستبدالَ الفعلي بالصيغة العامَّة (فَعَل) ومشتقَّاتها، وقد أضناني البحث عن موضع واحد لهذا الاستعمال في شِعره، وحتَّى في قوافٍ يُحتمل وجودها فيه لم ترِد مطلقًا، وفي هذا ملمحٌ نصِّي، فهذا الاستبدال مرتبطٌ أكثر بالنصوص النثريَّة، وحتَّى لو وردَت في نصٍّ موزون لكانت صياغته نثريَّة، كما لو قيل: "وأتيت من شوقٍ إليك وليت أنِّي ما فعلت"، فالتعبير (ما فعَلْت) بعيد عن روح الشِّعر، وإذا ورد في شعرٍ ما حُكِم على قائله بالضَّعف، وغير عجيب أن يتجنَّبه الجواهري؛ لطول نفَسه وتنوُّع أسلوبه، وعدم هبوطه إلى مثل هذا الأسلوب.

غير أنَّ في شعره أنماطًا أخرى للاستبدال الفعلي، ومنها ما ورد في (جناية الأماني) من قوله[4]:
جلبتْ لِي الهمَّ والهمُّ عنا https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
آهِ ما أروحَني لولا المُنى https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
آهِ ما أخيَبني من غارسٍ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
شجرَ الآمالِ لكنْ ما جنى https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif


ابوالوليد المسلم 03-10-2022 09:00 PM

رد: من صور الاستبدال في شعر الجواهري
 
شجرَ الآمالِ لكنْ ما جنى https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif


فقوله: (غارِس) اسم فاعل عمِلَ عمَل فعله، والموضع هنا يَستدعي الفعل بقوَّة؛ نظرًا للعطف عليه بجملة (ما جنى)، فكأنَّ تركيب الجملة الأصلي: (ما أخيبني من غارِس، [غرَسَ] شجر الآمال لكن ما جنى)، ثمَّ اختزل التركيبَ (غارس غرس) في (غارسٍ)، واستبدَل اسمَ الفاعل بفعله.

ومن الاستبدال الفِعلي أيضًا في شعره قوله في (مستهام)[5]:
إنْ سعى الواشي يريك الغيَّ رُشدا https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
لا تكن أهلًا وصُنْ للودِّ عهدَا https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
حاش لله بقايا ذمَّةٍ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
منك أن تُشمِتَ بي خصمًا ألدَّا https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
أنا إن بُلِّغتُ عنكم ريبةً https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
قلتُ: شكرًا لهمُ منِّي وحمدَا https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
وإذا قيل: جفا من سلوةٍ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
قلتُ: لا أسلو وإن عاف وصدَّا https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
مُستهامٌ كرع الدَّمع فما https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
زاده إلا جوًى فيكم ووقْدَا https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif


والسِّياق المتوقَّع أن يقول: (إنْ سعى الواشي يريك الغيَّ رشدا، فلا تسمع له)، لكنَّه قال: (لا تكن أهلًا)، وهذا جواب شرط غير متوقَّع لدى المتلقِّي، رفَع به الشاعر درجةَ الإعلاميَّة في النصِّ، ومقصده هنا أنَّ السَّماع للواشي يَجعل السامع أهلًا للواشي، لا أهلًا لحبيبه؛ لورود (لا تكن أهلًا) بديلًا لـ (لا تسمع للواشي).

ينتهي بنا الحديث إلى الاستبدال العِباري في شِعر الجواهري، وممَّا ورد منه قولُه في ختام (جائزة الشعور)[6]:
قم يا جميلُ فحامني https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
يا حامِيَ الأدب العراقي https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
يا من بشعرك ظنَّت ال https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
أقوامُ أنَّ الشَّعب راقي https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
قبلي بأحجارٍ رُشِقْ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
تَ لقاء هاتيك الرِّشاقِ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
تلك العرائس كم لقتْ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
ضيمًا وهنَّ بلا صَداقِ https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
أوَبعد ذا يتشدَّقو https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif
نَ بقُرب دور الإنعتاقِ؟! https://www.alukah.net/Images/alukah30/space.gif


ففي (ذا) من قوله: (أوَبعد ذا) استبدالٌ عِباري؛ لأنَّه محيلٌ على كلِّ ما ذُكِر في القصيدة مما آل إليه حالُ الأدب العراقي، وقد جاء هذا الاستبدال في ختام النصِّ مساهمًا في تذكُّر الأبيات السابقة وما ورد فيها من معاني انحطاط الأدب وجناية السياسة عليه.




[1] الأعمال الشعرية الكاملة، ص 941.

[2] الأعمال الشعرية الكاملة، ص 108.

[3] الأعمال الشعرية الكاملة، ص 286، ومثله ص 189.

[4] الأعمال الشعرية الكاملة، ص 75.

[5] الأعمال الشعرية الكاملة، ص 109.

[6] الأعمال الشعرية الكاملة، ص 189.


الساعة الآن : 06:56 AM

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd By AliMadkour


[حجم الصفحة الأصلي: 16.55 كيلو بايت... الحجم بعد الضغط 16.41 كيلو بايت... تم توفير 0.14 كيلو بايت...بمعدل (0.82%)]