كيف تترجم نصا؟ - ملتقى الشفاء الإسلامي

 

اخر عشرة مواضيع :         الفكر التربوي عند الشيخ محمد ناصر الدين الألباني وتطبيقاته في الواقع المعاصر (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 3 )           »          مجالس تدبر القرآن ....(متجدد) (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 194 - عددالزوار : 65888 )           »          القراءة وأهميتها للفرد والمجتمع (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 22 )           »          على أعتاب عام هجري (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 24 )           »          ابني تغير- المراهقة في الإسلام هي مرحلة النضج والرجولة، وهي سن التكليف والنشاط والإنت (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 22 )           »          حكم صيام الثالث عشر من ذي الحجة بنية الأيام البيض (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 22 )           »          حكم من رمى الحصيات السبع معاً في أثناء رميه الجمرات (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 16 )           »          بيان فضل صيام العشر من ذي الحجة (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 16 )           »          الخلاق العليم (اخر مشاركة : ابوالوليد المسلم - عددالردود : 0 - عددالزوار : 27 )           »          إشــــــــــــراقة وإضــــــــــــاءة (متجدد باذن الله ) (اخر مشاركة : أبــو أحمد - عددالردود : 4018 - عددالزوار : 527644 )           »         

العودة   ملتقى الشفاء الإسلامي > القسم العلمي والثقافي واللغات > ملتقى اللغة العربية و آدابها > ملتقى الإملاء
التسجيل التعليمـــات التقويم

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 18-12-2022, 01:41 AM
الصورة الرمزية ابوالوليد المسلم
ابوالوليد المسلم ابوالوليد المسلم متصل الآن
قلم ذهبي مميز
 
تاريخ التسجيل: Feb 2019
مكان الإقامة: مصر
الجنس :
المشاركات: 136,615
الدولة : Egypt
افتراضي كيف تترجم نصا؟

كيف تترجم نصا؟
أسامة طبش



سنحاول من خلال هذا الموضوع، عرض مبادئ مبسطة عن كيفية ترجمة نص، وهذا بالأخص بالنسبة للمبتدئين، الذين ولجوا ميدان الترجمة حديثاً.


تجدر الإشارة إلى أن المراحل التي سنوردها لاحقاً، تنطبق على النصوص ذات الطابع الأدبي أو تلك التي يهم فيها المعنى أكثر من المبنى، أما المساس بشكل النص والتغيير في أساليب اللغة فلا يهم، وليس له ذلك التأثير لمن أراد ترجمة نصه:
المرحلة الأولى: يجب قراءة النص قراءة متأنية مستفيضة مرة ومرتين وثلاثاً، حتى يتوضح المعنى بشكل جلي في ذهن المترجم، ويستبين المراد من الكلمات ويفهم السياقات التي وضعت فيها في جملها، ويستخلص الأحاسيس والانفعالات والآثار، التي يود صاحب النص إحداثها في قارئ نصه.


المرحلة الثانية: الترجمة الحرفية للنص، وهنا يقوم المترجم بالبحث عن المعنى السطحي للكلمات، دون التعمق فيه، ويترجم وفقاً لقواعد لغة النص المصدر، فلا يحدث أي تغيير على مستواها، كبدء الجملة بالاسم على سبيل المثال في اللغة الفرنسية، ولا يراعي الجمال على مستوى الأسلوب، فكل الذي يهمه النجاح في إيصال الرسالة كبداية، أما إحداث تغييرات على مستوى اللغة ذاتها أو إضافة وإنقاص الكلمات أو تنميق الأسلوب، فلا يتم أبداً في هذه المرحلة.


المرحلة الثالثة: تتم الترجمة على مستوى المعنى، حيث يرتكز المترجم على مضمون النص، فيزيح النص الأصلي من أمامه، ويتناول ترجمته التي قام بها، ويعاود تحرير أسلوبه من جديد، فيحدث تغييرات على مستوى قوانين اللغة، حتى تتلاءم مع القارئ الهدف، فمثلاً سأترجم إلى اللغة العربية، فأسعى إلى أن تكون ترجمتي محترمة لاستعمالاتها وما عرف عند العرب من سياقات، هذا حتى لا يحس القارئ بأن النص مترجم، وأنه توجد فيه غرابة في اللغة.


المرحلة الرابعة: يسعى المترجم إلى تجميل وتنميق الأسلوب، وهذا بغية إحداث الأثر المكافئ للنص الأصلي، فعندما قرأ المترجم النص في المرحلة الأولى، لا بد أنه استشعر الانفعالات الواردة فيه، وما يريد الكاتب إحداثه من أثر في القارئ، فالمترجم يسعى إلى إحداث الأثر نفسه، ويستعمل كل قدراته اللغوية وذكائه في فهم معنى النص والتلاعب بالكلمات والألفاظ، حتى تؤدي الدور المطلوب منها.


ما أسلفناه مبادئ بسيطة لمن أراد ترجمة نص ما، وكما وضحنا، فهي تنطبق على النصوص المبنية أساسا على المعنى، والتركيز عليه يفي بالغرض من الترجمة، أما النصوص التي يُحدث التغيير في شكلها أثراً على الهدف من الترجمة، فلا تنطبق عليها هذه المبادئ، بل يجب في تلك الحالة انتهاج نهج مغاير، لأن النص هو من يفرض علينا طريقة ترجمته، ووفقا للعوائق التي نواجهها فيه نقترح له الحلول، وهكذا تبنى النظريات والمقاربات الترجمية.






__________________
سُئل الإمام الداراني رحمه الله
ما أعظم عمل يتقرّب به العبد إلى الله؟
فبكى رحمه الله ثم قال :
أن ينظر الله إلى قلبك فيرى أنك لا تريد من الدنيا والآخرة إلا هو
سبحـــــــــــــــانه و تعـــــــــــالى.


التعديل الأخير تم بواسطة ابوالوليد المسلم ; 22-12-2022 الساعة 06:07 PM.
رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الاحد 20 من مارس 2011 , الساعة الان 01:21:21 صباحاً.

Powered by vBulletin V3.8.5. Copyright © 2005 - 2013, By Ali Madkour

[حجم الصفحة الأصلي: 46.79 كيلو بايت... الحجم بعد الضغط 45.09 كيلو بايت... تم توفير 1.70 كيلو بايت...بمعدل (3.63%)]