اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lebneniyyeh
thank u 3al mawdou3,bas baddi 2ellik ino layko l maghreb l 3arabi yamekn essa fi falaten aktar men 3enna w ghayra w ghayra men l belden w yalli yemken 2e5er shi men fakker fi ino hal balad hik..anyway ana ma azdi shi bas ino ma t3a2lo bas 3a lebnen w teterko gher belden..thx 3al mawdou3
|
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
أهلا و سهلا بكِ معنا
أشكر حضرتك على التواصل
و مع أني لا أفهم كثيرا في طريقة الكلام الإنكليزي المعرب
حاولت و لكن بعض الكلمات لم أستطع فهمها ، معذرة
لذا ، ارجو ممن يستطيع ترجمة الكلام حتى أستطيع التواصل مع حضرتك بالمشاركة
في أمان الله و حفظه
__________________
و لربّ نازلةٍ يضيق بها الفتى ذرعاً ، وعند الله منها المخرجُ ضاقت .. فلما استحكمت حلقاتها .. فرجت .. و كنت أظنها لا تُفرجُ
.
|